Was ist Esperanto?
Kio estas Esperanto?

Mmh, also - Esperanto kann man in der Straßenbahn sprechen, wenn man nicht verstanden werden will, und die anderen denken sollen, man sei Spanier oder so. Esperanto kann man auch schreiben, wenn man den Systemadministrator ärgern will, der immer neugierig seine Nase in fremde Mail-Boxen steckt. Nu, do - Esperanton oni povas paroli en la tramo, se la aliaj ne komprenu vin, kaj ili pensu, ke vi estus hispano aŭ simile. Esperanton oni ankaŭ povas skribi por ĉagreni la sistemadministranton, kiu ĉiam scieme ŝovas sian nazon en fremdajn retpoŝtkestojn.
Ja und dann kann man noch zu Esperanto-Treffen fahren, wo man allerdings komischerweise doch verstanden wird, wenn man Esperanto redet und nicht gerade gar zu sehr den Sachsen rauskehrt. Das würde dann ungefähr so klingen: Mi barohlas Esberandon. Kaj cetere oni povas veturi al Esperanto-renkontoj; sed strange - tie oni tamen komprenas vin, se oni parolas Esperanton kaj tion ne tro sakse. Alikaze tio sonus proksimume tiel: Mi baroŭlas Esberandon.
Richtig muss es heißen Mi parolas Esperanton. Das mi ganz vorne heißt ich, parolas heißt spreche, sprichst, spricht... und ganz hinten das -n ist der Akkusativ. Außerdem kann man gleich erkennen, dass Substantive auf -o enden, wenn sie nicht gerade vom Akkusativ verfolgt werden und Verben auf -as, wenn sie nicht gerade von gestern sind oder ihrer Zeit etwas vorauseilen, dann stünde da nämlich -is oder -os. Sed ĝuste tio devus soni: Mi parolas Esperanton. La mi signifas en la germana ich, parolas signifas spreche, sprichst, spricht... kaj la -n ĉe la fino estas la akuzativo. Krome vi tuj povas ekscii, ke substantivoj finiĝas ja -o, se ili ne estas persekutataj de la akuzativo, kaj verboj finiĝas je -as, se ili ne vivas en la hieraŭo aŭ en la morgaŭo, alikaze estus legebla -is-os.
Also wenn du uns jetzt sagen möchtest, dass du gleich morgen Esperanto lernen wirst und demzufolge in einem Jahr perfekt Esperanto sprechen wirst, so heißt das: Morgaŭ mi lernos Esperanton. Post unu jaro mi perfekte parolos Esperanton. Se vi do volas diri, ke tuj morgaŭ vi komencos lerni Esperanton kaj do sekve perfekte parolos ĝin post unu jaro, vi diru: Morgaŭ mi lernos Esperanton. Post unu jaro mi perfekte parolos Esperanton.
Wir hoffen, mit diesen sprachlichen Details ist es uns gelungen, dich zu verschrecken und dir ein für allemal die Lust zu nehmen, dich mit Esperanto auch nur oberflächlich zu beschäftigen.
Damit Du uns in Zukunft besser aus dem Weg gehen kannst, noch einige kurze Ratschläge:
Ni esperas, ke per tiuj ĉi detaloj ni sukcesis fortimigi vin kaj forigi por ĉiam vian inklinon, lerni Esperanton eĉ nur supraĵe.
Por ke future pli bone vi povos eviti nin, jen kelkaj konsiloj:
Lies niemals etwas in der Verteilerliste esper-german! Hüte dich vor Seiten wie www.esperanto.de, www.esperanto.net oder www.lernu.net. Und gib niemals in einer Suchmaschine das Suchwort "Esperanto" ein! Neniam legu ion en la dissendolisto esper-german! Neniam vizitu paĝarojn kiel www.esperanto.de, www.esperanto.netwww.lernu.net. kaj ankaŭ neniam tajpu en serĉilo la serĉvorton "Esperanto"!

Esperanto-Jugend Sachsen
Esperanto-Junularo de saksujo